-
1 SIX
• All at sixes and sevens - Кто в лес, кто по дрова (K)• Everything is at sixes and sevens - Кто в лес, кто по дрова (K)• It is six of one and half a dozen of the other - Все едино, что хлеб, что мякина (B), Не умер Данило - болячка задавила (H), Хрен редьки не слаще (X), Что в лоб, что по лбу (4)• It's six of one, half a dozen of the other - Все едино, что хлеб, что мякина (B), Не умер Данило - болячка задавила (H), Та же щука, да под хреном (T), Тех же щей, да пожиже влей (T), Хрен редьки не слаще (X), Что в лоб, что по лбу (4) -
2 One To Six
Position ( job): OTS -
3 Nine One Six
Military: NOS -
4 хрен редки не слаще
-
5 одно и то же
1) General subject: same, the same sort of thing, It's six of one and half a dozen of the other., six and two threes2) Mathematics: one and the same, the same, the same thing, (be) one and the same3) Jargon: same o' same o'4) Makarov: just the same -
6 это одно и то же
1) General subject: ( it is) six of one and half a dozen of the other, it amounts to the same thing, it is six of one and half a dozen of the other, they are one and the same2) Mathematics: it is the same thing -
7 Л-119
ЧТО В ЛОБ, ЧТО ПО ЛБУ (saying) it makes no difference which of two available options is chosen because neither one is better or worse than the other: - (itis) six of one and half a dozen of the other it's as broad as it is long.«Может, вместо Иванова назначить Сидорова?» - «Что в лоб, что по лбу: Сидоров ничуть не лучше». "Shall we appoint Sidorov instead of Ivanov?" "It's six of one and half a dozen of the other-Sidorov isn't any better." -
8 что в лоб, что по лбу
• ЧТО В ЛОБ, ЧТО ПО ЛБУ[saying]=====⇒ it makes no difference which of two available options is chosen because neither one is better or worse than the other:- it's as broad as it is long.♦ "Может, вместо Иванова назначить Сидорова?" - "Что в лоб, что по лбу: Сидоров ничуть не лучше". "Shall we appoint Sidorov instead of Ivanov?" "It's six of one and half a dozen of the other-Sidorov isn't any better."Большой русско-английский фразеологический словарь > что в лоб, что по лбу
-
9 Все едино, что хлеб, что мякина
It is all the same; it is a matter of no difference. See Та же щука, да под хреном (T), Тех же щей, да пожиже влей (T), Хрен редьки не слаще (X), Что в лоб, что по лбу (4)Var.: Всё одно, что дерево, что бревноCf: Another yet the same (Br.). It is all one (Br.). It is as broad as it's long (as long as it's broad) (Br.). It is six of one and half a dozen of the other (Br.). It's six of one, half a dozen of the other (Am.). The same stew only the name is new (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Все едино, что хлеб, что мякина
-
10 Что в лоб, что по лбу
Either alternative is bad. See Все едино, что хлеб, что мякина (В), Или пень об сову, или сову об пень - все рано ей больно (И), Не умер Данило - болячка задавила (H), Хрен редьки не слаще (X)Var.: Всё одно, что в лоб, что в головуCf: Between two evils 'tis not worth choosing (Br.). It is all one (Br.). /It is/ six of one and half a dozen of the other (Br.). It's six of one, half a dozen of the other (Am.). Whether the pitcher strikes the stone, or the stone the pitcher it is bad for the pitcher (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Что в лоб, что по лбу
-
11 что в лоб, что по лбу
погов.it is all one; it all comes to the same thing; it makes no difference; cf. it's as broad as it's long; it's six of one and half a dozen of the other; it's the difference between tweedledum and tweedledeeПостой... А её ли был тот номер в "Сите-Бержер"? Может, это его, а не её номер... Тогда ещё хуже. Ха-ха! Хуже... Какое имеет значение? Что в лоб, что по лбу. (В. Белов, Всё впереди) — Wait a minute... Why was he so sure it was her room at the Cite-Bergere hotel? Perhaps it had been his room - but that would have been even worse. Ho, ho! Even worse! But what difference did it make? Six of one, half a dozen of the other.
Русско-английский фразеологический словарь > что в лоб, что по лбу
-
12 одно другого стоит
2) Makarov: it is six of one and half a dozen of the otherУниверсальный русско-английский словарь > одно другого стоит
-
13 Не умер Данило - болячка задавила
See Что в лоб, что по лбу (Ч)Cf: It is six of one and half a dozen of the other (Br.). It's six of one, half a dozen of the other (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не умер Данило - болячка задавила
-
14 Хрен редьки не слаще
There is little difference between two equally bad people, things, or events. See Все едино, что хлеб, что мякина (B), Или пень об сову, или сову об пень - все рано ей больно (И), Что в лоб, что по лбу (4)Cf: Another yet the same (Br.). Between two evils 'tis not worth choosing (Br.). Don't swap the witch for the devil (Am.). It is six of one and half a dozen of the other (Br.). It's six of one, half a dozen of the other (Am.). Neither barrel a (the) better herring (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Хрен редьки не слаще
-
15 лоб
м.1) ( верхняя часть лица) forehead ['fɒrɪd]; brow поэт.широ́кий [откры́тый; пока́тый] лоб — large [open; receding] forehead
хму́рить лоб — frown; knit one's brows
2) прост. ирон. ( высокий крупный мужчина) big guy, strapper••ата́ка в лоб — frontal attack
на лбу напи́сано разг. — writ large on one's face
будь он семи́ пя́дей во лбу — ≈ be he a Solomon
что в лоб, что по́ лбу погов. — ≈ it's six of one and half a dozen of the other
би́ться лбом об сте́ну — beat / bang one's head against a brick wall
лбом сте́ну не прошибёшь посл. — ≈ what can't be cured must be endured; you must grin and bear it
подста́вить (свой) лоб — make oneself an open target
пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — blow out one's brains; put a bullet through one's head
-
16 командное соревнование по фигурному катанию
командное соревнование по фигурному катанию
В командном соревновании по фигурному катанию принимают участие команды от каждой страны-участницы Олимпийских игр, состоящие из шести фигуристов: одного фигуриста, одной фигуристки, одной спортивной пары и одной танцевальной пары. Очки зарабатывает каждый спортсмен и каждая пара. Команда с наибольшим суммарным количеством очков объявляется победителем.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
figure skating team event
Figure skating team event features teams from each Olympic participating country made up of six skaters: one male skater, one female skater, one skating pair and one ice dance couple. Points are awarded to each skater/couple. The team with the highest number of aggregate points is declared the winner.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > командное соревнование по фигурному катанию
-
17 хрен редьки не слаще
1) General subject: it's a toss-up which is worse, skeleton of one and half a dozen of the other2) Set phrase: between two evils 'tis not worth choosing, between two evils 'tis not worth choosing (дословно: Из двух зол выбирать не стоит), horse-radish isn't sweeter than garden radish!, six of one and half a dozen of the other a is the devil any better than the deep blue sea?, there is small choice in rotten apples (there is little difference between two equally upleasant things, phenomena, persons; that's just as bad), one is just as bad as the otherУниверсальный русско-английский словарь > хрен редьки не слаще
-
18 один другого стоит
Универсальный русско-английский словарь > один другого стоит
-
19 Х-101
ХРЕН РЕДЬКИ HE СЛАЩЕ (saying) one person (thing, option etc) is as bad as the other, neither is any better than the other ( usu. said when making a comparison or considering a replacement): - ift six of one and half a dozen of the other №s a choice between the devil and the deep blue sea. -
20 хрен редьки не слаще
[saying]=====⇒ one person (thing, option etc) is as bad as the other, neither is any better than the other (usu. said when making a comparison or considering a replacement):- it's a choice between the devil and the deep blue sea.Большой русско-английский фразеологический словарь > хрен редьки не слаще
См. также в других словарях:
Six of One — Six of One, Half Dozen of the Other or Six of One may refer to one of the following: *Six of one, half a dozen of the other an idiom indicating equivalence *An Appreciation Society of The Prisoner *A character on Tripping the Rift *Six of One,… … Wikipedia
six of one, half a dozen of the other — see ↑six • • • Main Entry: ↑dozen six of one, half (a) dozen of the other (US) (or chiefly Brit six of one and half a dozen of the other) informal used to say that you do not see any real difference between two possible choices … Useful english dictionary
six of one, half dozen of the other — six of one, half (a) dozen of the other (US) (or chiefly Brit six of one and half a dozen of the other) informal used to say that you do not see any real difference between two possible choices “Which do you prefer?” “I don t care; it s six of… … Useful english dictionary
six of one, and half a dozen of the other — six of one, (and) half a dozen of the other two things are almost the same or equal. I also compared the two stereos, and in most respects it s six of one, half a dozen of the other. Etymology: based on the idea that half a dozen (= half of 12)… … New idioms dictionary
six of one, half a dozen of the other — six of one, (and) half a dozen of the other two things are almost the same or equal. I also compared the two stereos, and in most respects it s six of one, half a dozen of the other. Etymology: based on the idea that half a dozen (= half of 12)… … New idioms dictionary
six of one, (and) half a dozen of the other — phrase used for saying that two things are equally good or bad You can take either road; it’s six of one, half a dozen of the other. Thesaurus: partly good and partly badsynonym Main entry: six … Useful english dictionary
six of one and half a dozen of the other — ► six of one and half a dozen of the other a situation in which there is little difference between two alternatives. Main Entry: ↑six … English terms dictionary
six of one and half-a-dozen of the other — This is an idiom used when there is little or no difference between two options … The small dictionary of idiomes
Six of One (Battlestar Galactica) — Infobox Television episode Title =Six of One Caption =No image yet available Series =Battlestar Galactica Season =4 Episode =4 Airdate =April 11, 2008 Production =404 Writer =Michael Angeli Director =Anthony Hemingway Guests = Episode list… … Wikipedia
six of one and half-a-dozen of the other — {n. phr.} Two things the same; not a real choice; no difference. * /Which coat do you like better, the brown or the blue? It s six of one and half a dozen of the other./ * /Johnny says it s six of one and half a dozen of the other whether he does … Dictionary of American idioms
six of one and half-a-dozen of the other — {n. phr.} Two things the same; not a real choice; no difference. * /Which coat do you like better, the brown or the blue? It s six of one and half a dozen of the other./ * /Johnny says it s six of one and half a dozen of the other whether he does … Dictionary of American idioms